国际品牌本土化;本土品牌国际化,难吗?
时间:2008年03月02日 作者:吴凯 点击:
加入收藏 有效营销
都按耐不住了,狠下决心,把“国际化、标准化”的蓝色,也改成了红色,从那句“敢为中国红”的口号中,我们就可以体会到百事可乐“本土化”战略的决心;今年,适逢“本命年”的米奇老鼠,也穿上了唐装,给中国消费者拜年。。。。。。 本土品牌穿“国际化外衣”成功的,也有很多,比如最近的“PPG”吧,虽然PPG的成功与营销模式有很大的关系,但不得不承认,从一开始,PPG把自己塑造成一个国际品牌,“yes PPG”的广告语家喻户晓,这一点为PPG的成功,也奠定了扎实的基础;现在虽然有很多人已经了解,PPG其实压根没出过国门,生产厂家名字竟然就叫“批批吉”!!但每天10000件的销量,已经成为了事实! 闲聊了那么多,回到第二个问题吧,那么怎么穿这件外衣才合适呢? 国际品牌穿“唐装”,是为了增强品牌亲和力及归属感;而本土品牌穿“西装”,就是为了借用中国消费者的“崇洋心理”,让人产生品质信任度、提升品牌价值。如果“合适”的目的都是为了消费者的“感觉”,那么,“合适”就是要让人(消费者)感觉自然,舒服,能接受,甚至喜爱! 举个例子说明吧,相声界有个“洋明星”,叫“大山”,他是一个很成功的案例,他穿唐装上台的频率,是中国中青年相声演员中最多的,一开始,他以外国朋友的身份出现,教中国人说英语,现在,他已经开始教中国人说“普通话”了!!但有一点,是很多人忽略的——其实“大山”的中文名字叫陆世伟,“大山”是艺名。但为什么大家记住了“大山”呢?因为,“山”字本来和外国人,有那么点联系,什么“亚历山大”啊、“山姆大叔”啊,有联系,就有过渡,就觉得自然,就能接受!所以,大家接受了“大山”,而不是“陆世伟”。 当然,光有联系,也不是足够,关键是要协调。同样是一个大家非常喜爱的喜剧演员——赵本山。我们试想,如果现在要给这位“土的掉渣”的老兄,起个英文名字,应该起什么呢?即使很有关联性,SAM ? BEN ? 山本?除了让人想起,令人咬牙切齿的“山本五十六”,我想一点好处也没有。所以,我认为,“赵本山”无论起什么,都会产生强烈的喜剧效果,原因就在于“不协调、不般配”。喜剧演员产生这种“喜剧效果”,那当然是好事;但如果是一个品牌,那就是一个悲剧了。。。。。。 所以,为了解决“合适”的问题,我们品牌服务小组,开了无数场的创意会,一直没有很大的突破,只是有一点,从头至尾我们都非常肯定——要简单,直接,很口语。因为只有这样,才会让大部分中国人都懂,才会不觉得太怪,才会利于传播。 鏖战了三天。直到第四天清晨,看着写得乱七八糟的会议记录本,KEN突然跳了起来,问我们:“他们卖场卖什么?IT?对吗?”,大家一时没反应过来,KEN接着兴奋地说:“IT,你们还没明白吗?这个单词是最有关联性、最单纯的,全世界都懂,而且,IT英语单词的本意是什么?It——它!!他们卖场的核心利益点不就是‘最大、最全’的IT数码卖场吗??!!IT ALL IT——它里面都是IT数码产品!”KEN一说完,团队的全体都兴奋起来,有的跳、有的笑,我们第一时间拨通了客户的电话,客户在愣了1分钟以后,高兴得大笑起来,“妙,太妙了!!”,大家欢呼起来!正在大家得意忘形的时候,突然KEN若有所思的坐下了,很严肃地说:“等等。。。。。。我想到了,我想到赵本山的英文名了,叫——Black Clay(黑土)!”。。。。。。 圆典营销策划机构 吴凯 联系邮箱:ken@yesyd.c














注意:本网所刊登的文章,均仅代表作者个人观点,并不代表本网立场。